One should put one’s money where one’s mouth is, so I donated € 50,– to the German charity terre des hommes to help Burmese refugees today.
Naypyidaw is the administrative capital of the Burmese military administration since 6 November 2005.
New readers should have a look at the strips Cloud and Major mistake in which Sandra’s friend Cloud Williams was introduced.
- Cloud: I‘m glad you‘ve dropped by, Sandra. Mom is really depressed. The Burmese junta disappeared the husband of her sister.
- Sandra: That‘s… just… terrible.
- Lulu: No matter how dark the night, morning always comes, and our journey begins anew.
- Cloud: In situations like this, I just feel helpless…
- Cloud: …But one day, I will lead the resistance! One day, the regime will get what it deserves! One day, our people will be free at last!
- Sandra: I‘m sure your dream will come true, Cloud… But before you’re going to blow up sector 1 of Naypyidaw, let’s first cook a nice meal for your mom!
- Cloud: ‘kay…







Rate this comment:
1
0
Why does the world suck like this?
Rate this comment:
0
0
I’m a bit confused on the grammar here. Is “disappeared” being used as a transitive verb (one that takes action on something else)?
Yes. According to several hits at Google and especially the Wikipedia page on Forced Disappearance this wording is grammatically correct. I am, however, unsure if it is as common as “jemanden verschwinden lassen” in German.
Rate this comment:
0
0
I’ve linked my comic to your website http://nio.smackjeeves.com/Links/
Rate this comment:
0
0
What game is she playing?
Rate this comment:
0
0
Generally, only regimes like the one mentioned in this strip are said to disappear people. It probably sounds weird because our English teachers lied to us about how flexible our language really is. And so when used by a nonnative English speaker, it looks like a mistake, but it’s really not.
Rate this comment:
0
0
The first 2 panels were tragic, the second one was a proud smile, the last one is just ‘aaaaw~’
“What game is she playing?”
She is playing Final Fantasy X. It’s a quote from Lulu.
I’m usually giving the references in the tags, by the way.
Rate this comment:
0
0
Have you registered your comic on topwebcomics? I can’t say that it will get a lot more readers, but it couldn’t hurt, right? http://topwebcomics.com/default.aspx
Rate this comment:
0
0
The use, here, of ‘disappeared’ is unfortunate and correct, idiomatic English. It is the current expression for what was done to Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht of the Spartatakusbund by the coalition of the centre and the right in Germany in the ’20s. Assassisation by a military/political group to keep their power is now called “disappearing.”
Rate this comment:
0
0
Also references U2’s excellent song “Mothers of the Disappeared” from their album [i]The Joshua Tree.[/i]
Nice piece of work! ;D
Cool, I’m referencing a song which I have never heard of.
Rate this comment:
0
0
yep. that’s true. -.- living in burma really sucks the life of you. -.- how do i know? coz i am living there
Wow, a reader from Burma. I hope you won’t get into trouble for visiting such an anti-government site
.
Shortly after the current storyline I want to do another strip about the subject; this time more light-hearted than the first two times.