San ist damals als Geist aufgetreten und hat diese Worte “vorgeholt” (wiederholt passt ja nicht)
Im Englischen heißt es übrigens nicht Tunnel, sondern Void, was ich eher als Leere übersetzten würde (ein Tunnel ist im Regelfall relativ ungefährlich – im Gegensatz zur Leere)
Wie in einem Schwarzen Loch – fast. Also: Ist das ein(e Art) Wurmloch?
siehe auch http://www.sandraandwoo.com/gaiade/2013/10/25/der-turm-im-himmel-048/
San ist damals als Geist aufgetreten und hat diese Worte “vorgeholt” (wiederholt passt ja nicht)
Im Englischen heißt es übrigens nicht Tunnel, sondern Void, was ich eher als Leere übersetzten würde (ein Tunnel ist im Regelfall relativ ungefährlich – im Gegensatz zur Leere)