Gefällt dir Sandra und Woo? Dann verlinke unsere Website oder stimme für uns ab bei TopWebComics: |
Macht derzeit Pause :-(
S&W auf Englisch/in English Gaia (mein Fantasy-Comic) Scarlet (Science-Fantasy-Comic) |
Gefällt dir Sandra und Woo? Dann verlinke unsere Website oder stimme für uns ab bei TopWebComics: |
Das sieht ganz nach dem Beginn einer spannenden neuen Storyline aus. Ich bin gespannt, was diese Nacht an Überraschungen für Sandra und Woo bringen wird!
Toi-toi-toi für das Duo!
Die Peanuts. “It was a dark and stormy night”.
Mit einem solchen Beginn, kann sich nur eine interessante Handlung entwickeln ;).
Aaaaaaaaah, Spannung 😀
-Popcorn hervorhol-
Will wer? 🙂
@ R.J.R:
Ich bin ja eher der Nacho-Fan. Aber vielen Dank für das Angebot 🙂
*Nachos auf Tisch stell* Möchte wer?
:-/ Woos Blick lässt nichts Gutes vermuten…
…so nach unten.
…in Richtung Straße.
Hmm, ich glaube eher das er sein Schaudern als Zeichen einer – bösen – Vorahnung deutet.
@ R.J.R:
Oh, woher kommt mir das mit dem Popcorn nur bekannt vor? *grübel* 😉
Na, da stell ich einfach mal magische Chips dazu – die schmecken für jeden genau so, wie er (/sie) sie am liebsten mag 😀
btw: warum geht eigentlich “am liebsten mag”, aber nicht “am mögsten liebt”? Eindeutig eine sprachliche Lücke, oder? 😉
@ MAT:
Hm, Woos Blick könnte aber auch nur “in sich gekehrt” sein und ins Leere gehen – z.B. vor Schreck, weil er irgendwie spürt, dass irgendwas passiert ist; es muss also nicht zwangsläufig etwas mit der Straße oder so zu tun haben.
@ Jo…:
Immer wenns spannend wird, scheint jeder hier was zu futtern zu haben :DD
Daran erkennt man ne lustige Gesellschaft 😉
@ Cliffhanger:
Deswegen heißt dieser Comic ja auch »Eine dunkle und stürmische Nach – I
Naja, auf alle Fälle werden Sandra und Woo wohl ziemlich nass werden…
Hach! Ich liebe diesen Comic! Wenn’s spannend wird, kann man hier nicht verhungern! ^^
Ich stell ne große Cola hinzu….
Ich glaub ich werde bis zum nächsten Comic Achten laufen.
Icdh fand die vorherige storyline besser … ich mag einfach Ketchup.
@ Heph:
Aber das war doch Sojasoße, kein Ketchup … 😉
Aber Du darfst trotzdem zur neuen Storyline Ketchup zu deinen Chips (oder den Nachos oder dem Popcorn oder was auch immer) bekommen, kein Problem 😀
*extra für Heph eine große Flasche Ketchup dazustell*
It was a dark and stormy night; the rain fell in torrents – except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.
Es war eine dunkle und stürmische Nacht; der Regen fiel in Strömen – außer während gelegentlicher Intervalle, wenn er von einer gewaltigen Böe des Windes, der die Straßen (denn es ist in London wo diese Szene liegt) aufwusch, im Zaum gehalten wurde, und wütend die schwache Flamme der Lampen, die gegen die Dunkelheit ankämpften, anstachelte.
— Edward George Earle Bulwer-Lytton (1803-1873), Autor von Die letzten Tage von Pompeij
Das ist der Eröffnungssatz seines Romans Paul Clifford.
Korrektur:
Es war eine dunkle und stürmische Nacht; der Regen fiel in Strömen – außer während gelegentlicher Intervalle, wenn er von einer gewaltigen Böe des Windes im Zaum gehalten wurde, der die Straßen (denn es ist in London wo diese Szene liegt) aufwusch, die Hausgiebel entlangratterte, und wütend die schwache Flamme der Lampen, die gegen die Dunkelheit ankämpften, anstachelte.