Wortspiele lassen sich leider nur selten vernünftig übersetzen. Erst recht nicht, wenn sie sich auf konkrete Filmtitel oder ähnliches beziehen. Daher ist für deutsche Leser heute nur das mittlere Panel verständlich, zumindest solange ihr die Fernsehserie “Doctor Who” kennt:
- 1. Panel: Horton hears a Who / Woo
- 2. Panel: Doctor Who / Woo
- 3. Panel: Who / Woo is watching the Watchmen?
Gefällt dir Sandra und Woo? Dann verlinke unsere Website oder stimme für uns ab bei TopWebComics: |
Danke für die Erklärung 🙂
Über das mittlere Pannel, das auf Dumm-Comics als Werbung geschaltet war, habe ich übrigens auch hierhergefunden. 🙂
Also das Panel 1 passt auch